Tem um carro novo na garagem toda semana, mas fora isso...
Мислим, говориш лажи, али осим тога си ОК.
Quero dizer, você contou mentiras, mas fora isso você parece legal.
Али... осим тога... мислим да смо све обухватили, осим ако се нечега још не сетите... онда ћу вас пустити да се одморите.
Mas, então... nos outros assuntos acho que estamos muito bem, então se vocês pensarem em mais alguma coisa... daí eu deixo-os... deixo-os descansar.
Извукли смо га из резервоара али осим тога, нисмо га ни пипнули.
Nós o tiramos de lá. Mas tirando isso, não tocamos nele.
Једном сам га ослободити од паковању од Марлборо Лигхтс, али осим тога... узоран.
Eu o aliviei uma vez de um maço de Marlboro Light, mas fora isso... exemplar.
Па, ја умирем од жеђи али осим тога...
Bem, estou morrendo de sede, mas fora isso...
Али осим тога, не цонцуссиве симптоми.
Fora isso, nenhum sintoma de concussão.
Па, имао сам сан о га, али осим тога нема.
Sonhei com isso, mas além disso não.
Па, ја не могу да чврсту храну доле, Али осим тога, сам врхунска.
Não consigo manter comida sólida, mas fora isso, estou top de linha.
Мислим, нисам одушевљена идејом гледања све моје бивше колеге од Балдвин и Вилдер усисати још већи профит под маском помоћи до дефунд тероризма, али... осим тога, не.
Quero dizer, eu não estou entusiasmado com a ideia de ver todos os meus ex-colegas da Baldwin e Wilder sugando ainda mais lucro sob o pretexto de ajudar a desfazer o terrorismo, mas... Fora isso, não.
Али осим тога, увидели смо да је округу Берти, као заједници, потребна нова перспектива поноса и повезаности и креативног капитала који су им толико недостајали.
Mas além disso, nós reconhecemos que Bertie County é uma comunidade que tinha uma necessidade extrema de uma nova perspectiva de orgulho e conectividade e de capital criativo que eles estavam com tanto em falta.
(Смех) Хабард сустиже, али осим тога, мислим да би било добро за следећу годину.
(Risos) o Hubbard aparentemente começou a alcançar, mas fora isso, eu acho que seria bom ano que vem.
Али, осим тога, са свим овим мојим основним вредностима, морам да обелоданим истину.
Mas, além disso, sendo esses os meus valores fundamentais, tenho que falar a verdade, não tenho outra escolha.
2.2919549942017s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?